Главные роли дублировали: Мария Клёнская, Юри Крюков, Игорь Ефимов Режиссер дубляжа: Хелле Мурдмаа. Фильм дублирован на киностудии "Таллинфильм"
Сказка о капризной принцессе Каролине, отвергающей женихов, и о мудром короле-претенденте на руку и сердце принцессы - Каспаре, который ради достижения заветной цели прикидывается бедным странником и увлекает принцессу музыкой волшебной прялки в дальний путь...
Музыка, запечатленная в кадре
Я-семнадцатилетний записал об этом фильме в своем дневнике, что он «слишком наполнен символикой», чтобы понравиться детям. В принципе, нормальное мнение для юноши, только-только самого расставшегося с детством и с высоты своего «огромного» возраста снисходительно посматривавшего на копошащихся в младших классах и детских садах «чилдренов». Впрочем, и доля истины в этом высказывании есть. Хелле Мурдмаа действительно перенасытила свою картину поэтическими образами и живописными мизансценами в ущерб действию, которого так ждут от сказки дети. Но подобное было настолько характерно для эстонского кинематографа тех лет, что иначе, наверное, и быть не могло. Возможно, и правда, сегодняшние дети заскучают на «Серебряной пряже Каролины» — ни тебе спецэффектов, ни захватывающих дух приключений и страшных опасностей, ни даже мало-мальского юмора. Это ведь не «Сказка Странствий», которую мои племянницы смотрели сжав кулачки и не отрывая глаз от экрана. А вот взрослому, особенно если этот взрослый способен ценить в кино не только головокружительный сюжет или замороченную интригу, но и красоту отдельно взятого кадра, завораживающую атмосферу визуальных образов — фильм должен понравиться. Хелле Мурдмаа дебютировала в кино прекрасным, по-настоящему детским фильмом "Чертенок", но в "Серебряной пряже Каролины" попыталась сделать чуть больше, чем просто рассказать занимательную историю. Снять своеобразную кинопоэму, соединив в ней черты присущие сказочному кинематографу стран Восточной Европы (Чехословакии и ГДР) и характерные для национальной эстонской культуры. Но если с первыми все достаточно очевидно — уши чешских (особенно) киносказок здесь торчат откуда только можно, то вот второе не бросается в глаза с первого предъявления. Возможно, виной тому то обстоятельство, что фильм, как было принято в те годы, сразу же был дублирован на русский язык. Причем, переводу подверглись не только диалоги, но и все музыкальные номера, в результате чего песни лишились львиной доли выразительности… С другой стороны, Хелле Мурдмаа руководила дубляжем сама. Так что, сегодня остается только гадать: может быть, это было режиссерское решение. Как бы там ни было, но музыкальная дорожка фильма от перевода песен сильно пострадала. К счастью, на визуальную составляющую, которая у госпожи Мурдмаа сама по себе выглядела как музыка, запечатленная в кадре, никакой дубляж повлиять не мог. И приключения взбалмошной принцессы Каролины, отправившейся искать свой собственный трон, пусть и не слишком волнующи и интересны детям и взрослым, но очень красивы. И ни несколько странный выбор актрисы, ни простенькие спецэффекты не могут отменить гармонии и соразмерности почти всех без исключения сцен фильма. Почти, потому что после эпизодов с лесными феями, водяными и русалкой, похищение героини фильма разбойниками, словно выпрыгнувшими из знаменитого быковского "Айболит-66", выглядит диссонансом, нарушающим привычный и правильный ход вещей… Впрочем, я опять-таки забываю, что фильм вообще-то снимался для детей. Но и сама Хелле Мурдмаа, похоже, тоже об этом вспоминала только эпизодами. Отсюда все эти неровности и шероховатости, которые не позволили ее "Серебряной пряже Каролины" стать по-настоящему ярким событием в истории советского кино. Но так или иначе, а если картина вспоминается и спустя четверть века после ее выхода на экраны — значит снималась она не зря. Оldys, январь, 2011 год
Рип №1:
Рип №2:
Рип №3:
Параметры рипа №1: Формат: AVI Качество: DVDRip Размер: 1,09 Gb Источник рипа: DVD Язык: русский (советский дубляж) Озвучивание: оригинальное Параметры видео: 704х528 (4:3), 25 fps, XviD , 1985 Кбит/сек Параметры звука: 192 Кбит/сек, AC3, 48,0 КГц, 16 bit, 2 канала